Saipan is the capital island of a 14-island chain in the Pacific Ocean known as the Commonwealth of the Northern Mariana Islands ("the CNMI")-- a uniquely self-governed paradise which includes Tinian and Rota (all on the US dollar and postal system) about 150 miles from Guam. Сайпан является столицей острова в 14-цепи островов в Тихом океане, известное как Содружество Северных Марианских островов ( "CNMI") - уникальное самоуправления рай, который включает в себя Тиниан и Рота (все в долларах США и почтовые системы) около 150 миль от Гуама. Like any land under a flag, Saipan has its share of challenges. Как и любая земля под флагом Сайпан имеет свою долю проблем. However, it still remains one of the Pacific's best kept secrets as a place to vacation, retire or escape. Тем не менее, она по-прежнему остается одним из лучших Тихоокеанском хранятся секреты, как место для отпуска, на пенсию или побега. Just ask our "We Love Saipan" network of bloggers--homemakers, professionals, educators, students, activists--average people from all over the world who call Saipan home and are about making a difference, effecting positive change and maintaining the paradise life here the way it could and should be. Просто спросите нашу "We Love Сайпан" сеть блоггеров - домохозяек, специалистов, преподавателей, студентов, активистов - средний человек со всего мира, которые звонят Сайпан дома, и о том, чтобы разница, осуществление позитивных перемен и сохранения жизни рай здесь, как она может и должна быть. So, forget what you've heard....This is the NEW Saipan! Итак, забудьте, что вы слышали .... Это Сайпан NEW! Interested in the newly formed national marine monument that includes the oceans around three of the Mariana islands? Заинтересованы в недавно созданный национальный морской памятник, который включает около трех океанов из Марианских островов? Then click here . Затем щелкните здесь. And you can click here to read how it all started , and enjoy our stories below. И вы можете нажать здесь, чтобы прочитать, как все это началось, и наслаждайтесь нашей истории ниже.
WeLoveSaipan, BeautifyCNMI, MarianasDive and New Saipan are all part of the growing network of sites committed to creating a new identity for Saipan and the CNMI. WeLoveSaipan, BeautifyCNMI, MarianasDive и Нью-Сайпан являются частью растущей сети сайтов делу создания новой идентичности на Сайпан и CNMI. Help spread the word by linking to our site and copy and paste the html code below to add the icons below to your website or blog! Помощь распространение слово, со ссылками на наш сайт и скопировать и вставить HTML код, чтобы добавить значки, чтобы ваш веб-сайт или в блог!
| |
|

Those are the words on the poster next to me as I posed for my very first photo here in Saipan. And after being here now for almost a year, I most definitely do feel welcome. Эти слова на плакате рядом со мной, как я поставил на моем самом первом фото здесь Сайпан. И после того, здесь, сейчас почти год, я наиболее определенно делать чувствовать приветствовать.
My name is Walt Goodridge. Меня зовут Уолт Goodridge. You may know me as the author of several books, workshop presenter and the creator of a philosophy and formula designed to help people turn their passions into profit. Вы знаете меня, как автор нескольких книг, семинар ведущий и создатель философии и формула разработана, чтобы помочь людям превратить свои страсти на прибыль. A good friend introduced me to Saipan just when I was looking to re-invent myself as a "nomadpreneur." Хороший друг представил меня Сайпан только, когда я искал вновь изобретать себя в качестве "nomadpreneur". Within a few days of landing, I was welcomed by Senator Maria T. Pangelinan and Congresswoman Cinta Kaipat, invited to speak to the cabinet by the Governor, and I now write a weekly column for the Saipan Tribune. Через несколько дней после посадки, я приветствовал сенатор Мария Т. Пангелинан и конгрессмена CINTA Kaipat, пригласили выступить в кабинет к губернатору, и я сейчас пишу еженедельную колонку для Сайпан трибюн ".

There's so much that I love about Saipan. Там так много, что я люблю о Сайпан. To start, visually it's just like my homeland of Jamaica. The weather is great! Для начала, визуально она точно так же, как моя родина Ямайке. Погода велик! It retains a natural, unmanicured, native beauty that's appealing. Он сохраняет за собой естественное, unmanicured, родной красоты что привлекательными. The national and cultural diversity here is like no place else on earth! Национального и культурного разнообразия, как здесь, нет другого места на земле! The people are warm and friendly, and after living in New York City for over 20 years, it was quite refreshing to experience a more laid-back pace of life. In any event, I'm just one of many people on the island who enjoy living here. Люди теплые и дружеские, и после жизни в Нью-Йорке на протяжении более 20 лет, она была довольно освежающий испытывать более заложили спинки темп жизни. В любом случае, я просто один из многих людей на острове, который пользоваться живущих здесь.
You can read about how I got here at "Walt's Escape From America" , download the whole escape chronicle, including my thoughts and observations about living here at JamaicanInSaipan.com . Вы можете прочитать о том, как я здесь, на "Уолт Побег из Америки", скачайте весь побег летописи, в том числе мои мысли и наблюдения о жизни здесь, в JamaicanInSaipan.com. You can also follow along with my weekly Saipanpreneur Project column for the Saipan Tribune, and get some information on creating your own passion-centered lifestyle on the "Side Orders" blog . I'm also the founder of NewSaipan.com , and the Pacific Island Food Co-op Вы также можете следить вместе с моей еженедельной Saipanpreneur проекта колонке Сайпан трибюн ", а также получить некоторую информацию о создании собственной страсти центре жизни на" Гарниры блога. Я также основатель NewSaipan.com и Тихого океана Остров продовольственной Кооператив

I left Saipan when I was 3 years old. Я оставил Сайпан, когда мне было 3 года назад. I visited a few times over the years, but I can't say that I ever lived here. That changed in April 2006, when, after 24 years in the US, England, and Japan, I returned to the island that I first called home. Я посетил несколько раз на протяжении многих лет, но я не могу сказать, что я когда-либо жили здесь. Все изменилось в апреле 2006 года, когда после 24 лет в США, Англии и Японии, я вернулся на остров, что я впервые призвали дома.
First of all, I love this island for itself; more specifically, I love Saipan's unparalleled natural beauty. Whether I'm hiking up a mountain, lying on a beach, or looking at fish under 100 feet of water, I find this island breathtaking. There is no place else like it. Прежде всего, я очень люблю этот остров для себя, более конкретно, я люблю Сайпан в непревзойденной природной красотой. Ли я Походное вверх горы, лежа на пляже, или глядя на рыбу до 100 футов от воды, я считаю этот остров захватывает дух . Существует не место еще понравится.

I love our rich and storied history. Я люблю нашу богатую историю и этажными. So much has happened here! Так много произошло здесь! Magellan stopped here when he circumnavigated the globe, one of World War II's most important battles was fought here, and we've been through four different colonial administrations. We're a lot more than just a tiny speck on a map! Магеллан остановили, когда он здесь обойти шара, один из Второй мировой войны наиболее важных сражений велась здесь, и мы прошли через четыре различных колониальной администрации. Мы много больше, чем просто крошечные пятнышко на карте!
I also love the diverse and beautiful people on Saipan. Я также люблю разнообразных и красивых людей на Сайпане. Take a walk through the Thursday Night Street Market and you are bound to overhear conversations in Chamorro, Carolinian, English, Tagalog, Japanese, Chinese, Korean, Russian, and a dozen other languages. Совершите прогулку по четверг Ночная улица рынка, и вы обязаны подслушивать разговоры в чаморро, Carolinian, Английский, Тагальский, японский, китайский, корейский, русский, и дюжина других языках. No other place this size has so much diversity. Ни одно другое место такого размера имеет столько разнообразия.
More than anything else though, Saipan is and forever will be my home; I love it for that fact alone. Больше, чем что-либо другое, хотя, Сайпан является и всегда будет моим домом, и я люблю его за то, что в одиночку.
You can read my blog at Jetapplicant.blogspot.com Вы можете прочитать на моем блоге Jetapplicant.blogspot.com

We are a coalition of business, government, private entities, as well as ordinary individuals committed to a single simple goal: Let's make the CNMI a better place to live and visit. Мы коалиции деловых кругов, государственных, частных организаций, а также обычных людей, совершенных в одной простой цели: Давайте сделаем CNMI лучшим местом для проживания и посещения.
Every week we organize volunteers to go out into their communities to beautify their neighborhood, restore a historical, natural, or tourist spot, promote recycling, and to instill island pride and civic values. Каждую неделю мы организуем добровольцев выйти в свои общины украсить их окрестности, восстановление исторического, природного и туристического места, способствовать утилизации и вселить гордость острова и гражданских ценностей. We do this by planting trees, picking up litter, painting over graffiti, clearing weeds, scrubbing down neglected tourist sites, and talking to our children, our friends, and our neighbors. Мы делаем это путем посадки деревьев, сбор мусора, покраска за граффити, очистка сорняков, очистка вниз забытых туристических сайтах, а также говорим нашим детям, нашим друзьям, и наши соседи.

Our website details the coalitions we have built, the projects we have accomplished, and the fun we have had doing it. Наш сайт подробно коалиции мы создали, проекты, мы добились, и весело нам пришлось делать это.
Visit the BeautifyCNMI website Посетите BeautifyCNMI сайте

The CNMI African American Cultural Preservation Committee is a non-profit organization dedicated to enhancing the experience and promoting the awareness of the African American community within the CNMI and the entire Pacific region. In addition to community support and scholarships, we offer educational programs, workshops and lectures on topics and issues including Indigenous Cultural issues, African American Culture and History, African Influence in the Pacific Region, and Mixed Parentage Challenges among other issues. CNMI афроамериканец культурного наследия комитета является некоммерческой организацией, занимающейся повышения опыта и содействия осознанию афроамериканской общины в CNMI и всего Тихоокеанского региона. В дополнение к поддержке общин и стипендии, мы предлагаем образовательные программы, семинары и лекции по темам и вопросам, в том числе коренных культурных вопросов, афроамериканец культура и история, африканских влияние в Азиатско-Тихоокеанском регионе, а также метисы вызовы среди других вопросов.
AWARENESS ОСВЕДОМЛЕННОСТИ
As a vibrant community within the CNMI, our members have traditionally offered our time, talents and passion to the growth, development and prosperity of the CNMI. Как энергичного сообщества в CNMI, наши участники традиционно предложили наше время, талант и страсть к росту, развитию и процветанию CNMI. Through programs, press-releases and our website, we shall continue to increase the overall community's awareness of our presence, history and contributions. В рамках программы, пресс-релизы и наш сайт, мы будем продолжать увеличивать общий сообщества осведомленности нашего присутствия, истории и взносов.
EDUCATION ОБРАЗОВАНИЕ
We shall ensure that communities within and visitors to these islands are aware of the unique African and African American contribution to world and regional history. Мы должны обеспечить, чтобы общины и гостей в эти острова известны уникальные африканских и афро-американских вклад в мировой и региональной истории. We shall promote the cultural legacy of people and cultures of distinction. Мы будем поощрять культурное наследие народов и культур различия. Our annual Dr. Martin Luther King, Jr. Commemoration March and keynote speech is an example of this promotion. Наш ежегодный д-р Мартин Лютер Кинг Празднование марта и речью является примером этой акции. Our community's support and persistence (along with local legislators) was instrumental in the passage of legislation to recognize MLK Day as a commonwealth-wide holiday. Наше сообщество в поддержку и сохранение (наряду с местными законодателями) сыграла важную роль в принятии законодательства, признать MLK День Содружества Общесистемной праздник.
COMMUNITY COMMUNITY
The CNMI African American Cultural Preservation Committee is a cohesive community of and for people and families of African descent here on the Mariana Islands (Saipan, Tinian, Rota). CNMI афроамериканец культурного наследия комитета сплоченное сообщество, и для людей и семей африканского происхождения здесь на Марианские острова (Сайпан, Тиниан, Рота). Our welcoming committee offers information and a wealth of experience and perspectives to new arrivals to the CNMI to assist in any needed adjustments and transition. Наши приветствия комитет предлагает информацию и богатый опыт и перспективы для вновь прибывших в CNMI оказать любую необходимую корректировку и переходной экономикой. We shall promote fellowship and camaraderie among all who have chosen to live here in the CNMI. Мы будем содействовать стажировок и товарищеских отношений между всеми, кто решил жить здесь, в CNMI. We shall meet regularly, organize events that allow members to interact, improve life and to get to know one another personally. Мы будем регулярно встречаться, организовывать мероприятия, которые позволяют членам взаимодействовать, улучшить жизнь и узнать друг друга лично. We welcome all regardless of nationality, culture or background. Мы приветствуем всех, независимо от национальности, культуры или происхождения.
Visit the BlacksonSaipan.com website Посетите BlacksonSaipan.com сайте

We are a group of volunteers dedicated to the dedication and proper management of the proposed Mariana Trench Marine National Monument. Мы с группой добровольцев, посвященные делу и надлежащего управления предлагаемых Марианские впадины морского национального памятника.
Visit the http://marianamonument.blogspot.com website Посетите http://marianamonument.blogspot.com сайте
![]() | You've heard the saying, "You can't go home again," and I'm here to argue that it's untrue when talking about Saipan. Ты слышал, сказал: "Вы не можете идти домой", а я здесь, чтобы утверждать, что это соответствует действительности, когда говорим о Сайпан. Each visit home has filled the void that the mainland life created: the tropical weather, the island hospitality and the mouth-watering cuisine. Каждое посещение дома заполнила вакуум, что материковая жизнь создан: Погода на острове гостеприимство и нежнейшего кухни. There is no shortage of restaurants serving up world and local fare or barbeques where the host will not rest until your arms are full with tin-foiled plates of food to take home. Существует нет недостатка в ресторанах, выступающей в мировой и местный тариф или барбекю, где хост не успокоится до тех пор, пока руки полны с оловянно-сорвали плиты продовольствия принимать дома. It's hard to find the kind of friendly spirit that's heavily threaded into Saipan's culture. Сложно найти теплые дружеские дух, который в значительной степени с резьбой на Сайпан культуры. My home is Saipan, no matter where I may live. Мой дом Сайпан, неважно, где я могу жить. On Saipan, there will always be dazzling sunsets, stunning views and beaches so beautiful that they invite you to come on in, the water's fine. На Сайпане, там всегда будут ослепительно закаты, великолепные виды и пляжи настолько красив, что они приглашаем Вас приехать в, вода замечательно. |

I have only been on Saipan since September of 2006, and I continue to be impressed not only by the beauty of the land, but the beauty of the people here. Я только на Сайпан с сентября 2006 года, и я по-прежнему будет впечатлена не только красота этой земли, но и красоту людям здесь. I have yet to meet an unkind person. Я до сих пор не отвечают недобрые лица. I came to Saipan for a job, but it was also a way for me to slow down and appreciate life more, and experience new things and meet new people. I continue to be impressed with the beauty and people of this island. Я пришел к Сайпан для работы, но для меня образом замедлить и ценят жизнь больше, и опыт, новые вещи, и познакомиться с новыми людьми. Я по-прежнему будет поражен красотой и народ этот остров. For a girl that was raised in the busy Southern city of Atlanta, Georgia, I am learning to take time to appreciate my surroundings and soak in all Saipan has to offer. I look forward to many wonderful years here. Для девочки, который был поднят в занят южном городе Атланте, штат Джорджия, я учиться время оценить мое окружение и всасывать все Сайпан имеет предложить. Я с нетерпением ожидаю много прекрасных лет здесь.

ps I had never seen a complete rainbow until I moved here... PS Я никогда не видел полную радугу, пока я переехала сюда ... I saw one yesterday. Я вчера видел одного. It started in the jungle by my apartment and completed its arch right in the bay. Она началась в джунглях в моей квартире, и завершил свою арка прямо в залив. Miraculous. Чудесного. It's official... Это официальная ... I DO love Saipan! Я люблю Сайпан!
Melissa Simms Мелисса Симмс
Assistant Attorney General, Division of Immigration Помощник генерального прокурора, Отдел по вопросам иммиграции
Office of the Attorney General Канцелярия генерального прокурора
Commonwealth of the Northern Mariana Islands Содружество Северных Марианских островов
Melissa's Blog Мелисса's Blog

Where else can you find an average annual rainfall of 80 to 100 inches? Где еще вы найдете среднегодовых осадков составляет от 80 до 100 дюймов? OK, there are other places, but I love Saipan because.... ОК, Есть другие места, но я люблю Сайпан, так ....
Because of its always warm, clear-blue water. Из-за всегда теплый, ясный-голубой водой. Because unlike my second home (California), it's always green. Поскольку в отличие от моего второго дома (Калифорния), он всегда зеленый.
Because I'm never more than 10 minutes from the beach. Поскольку я никогда больше, чем в 10 минутах от пляжа.
Because coconuts, star apples, mangoes, papayas, sugar cane, ylang ylang, plumerias, avocados, guavas, noni, sour sap, tangerines, birds of paradise, calamansi, and so many more 'exotic' fruits and flowers are always ripe for my picking. Поскольку кокосы, звезда яблоки, манго, папайи, сахарного тростника, иланг иланг, plumerias, авокадо, гуайявы, Noni, кислый сок, мандарины, райских птиц, calamansi, и так много более "экзотическим 'фрукты и цветы всегда созрели для моей сбор.
Because fresh fish is always in season. Из свежей рыбы всегда в сезон. Because I live in the middle of the jungle, but I'm only a minute from the main road. Потому что я живу в центре джунглей, но я только минуту от главной дороги.
Because during the day, the sun is always shining - even through the rain, and at night the moon is always bright and I can see every star in the heavens. Поскольку в течение дня, солнце всегда сияет - даже под дождем, а ночью луна всегда ярко, и я могу увидеть звезды в небе.
There's no other place where you are welcomed into every home with, "How are you? Come and eat." Там нет другого места, где вас встречают в каждом доме с "Как ты? Приходите и ешь.
I love Saipan because this is the home God gave me and my family. Я люблю Сайпан, потому что это дом Божий дал мне и моей семье.
Deece's Great Expectations blog Deece Большие надежды в блоге

"... All my relatives - with two exceptions - live in New England, in snow country, and when I first moved here - back in December of 1980 - I swore that I'd never shovel snow again - never cope with all those layers of clothing, re-shovel out the driveway after the snow plow goes through, risk my neck on icy sidewalks. I haven't changed my mind yet. "... Все мои родственники - за двумя исключениями - живут в Новой Англии, в снежной стране, и когда я переехала сюда - еще в декабре 1980 года - я обещал, что я никогда не лопатой снег снова - и не справиться со всеми этими слоев одежды, вновь лопату из подъездной после снежного плуга проходит, риск моей шеи на ледяных тротуарах. Я не изменил мое внимание еще.
Here I have a big two-story six-sided house right near the beach, with a view of the lagoon that's to die for from my balcony, cardinal honey eaters out my dining room window, a lady who comes every other week to clean house and do my laundry - she even does windows - (which I wouldn't be able to afford on the mainland), a handy man who also comes every other week to clean out my gutters, replace light bulbs, repaint the woodwork (which I wouldn't be able to afford either), a mechanic I trust, and for the moment, a doctor I trust as well. Здесь я имею большие двух-этажном шести сторонах доме прямо рядом с пляжем, с видом на лагуну что умереть за моего балкона, кардинал eaters меда из моего окна столовой, дама, кто приходит раз в две недели чистить дом и мои прачечной - она даже делает окна - (которые я не смог бы позволить себе на материке), удобно человеку, который также приходит раз в две недели чистить мою желобов, заменить лампочки, перерисовке дерева (которую я не сможет позволить себе любой), я надеюсь, механиком, и на данный момент, доктор, как я надеюсь, хорошо. The neighborhood is safe, and quiet (I never lock my car) - why should I move? Район находится в безопасности, и тихо (Я никогда не замок моей машине) - почему я должен двигаться?
Besides, this is the most fascinating place I've ever lived. Кроме того, это самое увлекательное место я когда-либо жили. Not that I've been in all that many places, but I was born in Germany - which I don't remember and to which I've never returned - grew up in New York state, got married and had five children in five different states. Не то чтобы я был в том, что многие места, но я родился в Германии, - которые я не помню, и на которые я никогда не вернулся - вырос в штате Нью-Йорк, женился и имеет пять детей в пяти разных государств. I've visited lots of other places - London, Paris, Egypt, Israel, Fiji, Tahiti, Indonesia, American Samoa, the Philippines, China, Japan, HongKong, the Cayman islands, Australia, each of what is now called the Federated States of Micronesia, Guam, of course.... But there's nothing quite like the CNMI!" Ruth Tighe's On My Mind Я посетил множество других местах - Лондон, Париж, Египет, Израиль, Фиджи, Таити, Индонезия, Американское Самоа, Филиппины, Китай, Япония, Гонконг, Каймановы острова, Австралия, каждый из того, что сейчас называется Федеративные Штаты Микронезии, Гуам, конечно .... Но нет ничего совершенно, как CNMI! "Рут Tighe в On My Mind
Saipan, United States Commonwealth of the Northern Mariana Islands. Сайпан, США Содружество Северных Марианских островов.
Saipan's beauty alone is reason enough to love it. Сайпан красота только причина, чтобы любить его. Aside from the countless beaches, some of my favorite places are the tourist attractions, such as the Grotto (an underwater cavern and one of the best dive sites in the world), and Managaha Island (a little island off the coast of Saipan, where it is considered one of the best snorkeling sites in the world). Помимо бесчисленных пляжей, некоторые из моих любимых мест туристических достопримечательностей, таких как Грот (подводная пещера, и один из лучших дайв сайтов в мире), а Managaha Айленд (маленького острова у побережья Сайпан, где Считается одним из лучших сайтов подводным плаванием в мире).
It took me quite some time to actually come around to appreciating the beauty that is the island on which I spent eighteen years of my life. Он принял меня довольно много времени на самом деле прийти вокруг оценивая красоту это остров, на котором я провел восемнадцать лет моей жизни. I moved out here to Seattle last year, and before I did, I never thought I would be homesick for that tiny little island...but I was. Я переехала сюда из Сиэтла в прошлом году, и до того, как я делал, я никогда не думал, что я бы Homesick для этого крошечного острова ... но я была. When I returned to Saipan this summer, as soon as my plane touched down and I saw the big "Welcome to Saipan" sign, tears started to fill my eyes. Когда я вернулся в Сайпан этим летом, как только самолет коснулся моей, и я увидел большой "Добро пожаловать на Сайпан" знак, слезы начали заполнять мои глаза. I was home. Я был дома. I spent my summer vacation on Saipan doing nothing but going to a different beach every day (if not, then every weekend), soaking in all the beauty and glory that is my island, my home, for I knew that I would not see it again for a long time. Я провел мои летние каникулы на Сайпан ничего не происходит, но на другой пляж каждый день (если нет, то каждые выходные), замачивания в красоте и славе, что мой остров, мой дом, я знал, что я не вижу его раз в течение длительного времени. That's one thing that I love about Saipan...it's very calming and relaxing. Это одна вещь, которая мне нравится в Сайпан ... очень успокаивающим и расслабляющим. It's a great place to get away and kick back; worry about nothing. Это отличное место, чтобы от удара, и обратно; ни о чем не беспокоиться.
I am currently attending Seattle University, and majoring in Environmental Studies. В настоящее время я посещать университет в Сиэтле, а также по специальности "Экологические исследования. My choice for majoring in that specific field was for the sole purpose of broadening my knowledge about the environment in order to help Saipan maintain a standard of clean and healthy living. Мой выбор специальности в этой конкретной области было единственной целью расширить свои знания об окружающей среде, с тем чтобы помочь Сайпан поддерживать уровень чистой и здоровой жизни. I want Saipan to remain as beautiful as it is today, for future generations to enjoy. Я хочу остаться Сайпан, как красиво, как сегодня, для будущих поколений пользоваться. All the work that I have been doing, I have been doing it for Saipan. Все работы, которые я делал, я делал это на Сайпане. For the past two summers, I worked as an intern for the Coastal Resources Management Office in Saipan, to try and get a jump start on my future career as an Environmentalist. На протяжении последних двух лет я работал в качестве стажера по управлению прибрежными ресурсами Управление в Сайпан, чтобы попытаться получить начать переход на моей будущей карьере как эколог. I wouldn't be devoting all my time and energy for this cause if I didn't love Saipan as much as I do. Я бы не посвящая все свое время и энергию на это дело, если я не люблю Сайпан как я.
I could go on and on about how much I love Saipan, and how it means the world to me, but I don't want to push my luck. Я мог бы продолжать и продолжать о том, сколько я люблю Сайпан, и каким образом это означает мир для меня, но я не хочу настаивать мое счастье. Until next time... До следующий раз ...
PSI also love Saipan's marine biodiversity and coral reefs! PSI также любят Сайпан морского биоразнообразия и коралловые рифы!
Janne's blog Янне в блоге

Many people from different walks of life come to Saipan in search of something. Многие люди из разных слоев общества прийти к Сайпан в поисках чего-то. Whether it is in search of a better life, in search of stunning beauty, in search of peace and restoration; Saipan offers all this and more. Будь то в поисках лучшей жизни, в поисках потрясающей красоты, в поисках мира и восстановления; Сайпан предлагает все это и многое другое. I came to serve the community of Saipan using the skills and talents God has given me through dentistry and have been blessed immensely. Я пришел служить общине Сайпан, используя навыки и таланты Бог дал мне через стоматология и были безмерно благословил. Life is in its purest and simplest form here in Saipan. Жизнь в ее чистой и простой форме здесь Сайпан. The people here are real, genuine, and hardworking. Народ здесь реальный, подлинный, и трудолюбивы. I love that I am not living the "office space" life. Мне нравится, что я не живут "офисные помещения" жизнь. I love how Saipan has awakened my heart and passion for life, for God. Мне нравится, как Сайпан имеет разбудила мое сердце и страсти к жизни, к Богу.

If you had asked me back in early 2003 where Saipan was, I couldn't even tell you. Если бы вы спросили меня, еще в начале 2003 года, когда Сайпан был, я не могу даже сказать вам. Growing up in Texas, the only "beach" I saw was the murky waters of Galveston Island. Дети, растущие в Техасе, только "Пляж" Я увидел, был мрачный Galveston водах острова. After graduating from grad school I started working in the mental health field, but quickly became disheartened by the mountains of paperwork instead of the emphasis on client/patient care. После окончания школы я Град "начал работу в области психического здоровья, но быстро стал разочарованы горы документации вместо акцента на клиента / пациента уходу. The more I saw it, the more I yearned for Adventure, Excitement, and Something Different. Чем больше я видел его, тем больше я мечтавший для приключений, возбуждение, а нечто иное.
It was these yearnings that brought me to Saipan. Именно эти чаяния, которые привели меня к Сайпан. Today, 3 years after arriving here in January 2004, I can honestly say that Saipan is one of the BEST things that has EVER happened to me. Сегодня, 3-х лет после прибытия сюда в январе 2004 года, я могу честно сказать, что Сайпан является одной из лучших вещей, которые никогда не случилось со мной. Saipan gave me my career and ignited its passion, reminded me of my love for volleyball, brought me new and amazing co-workers and friends, and most importantly it introduced me to my beautiful wife. Сайпан дала мне моя карьера и подожжены своей страсти, напомнила мне мою любовь к волейболу, привел меня новые и удивительные коллег и друзей, а самое главное он представил меня красивая жена. You see it was on this very island of Saipan that I met my wife two years ago. Ведь именно на этом самом острове Сайпан, что я встретился с женой два года назад.
In my job as a Behavior Specialist, I work with some of the best and most passionate professionals in the world. В моей работе в качестве Поведение специалист, я работаю с одними из лучших и самых страстных профессионалов во всем мире. This group of dedicated professionals has inspired me to establish a website, www.beyondbehaviors.com, aimed specifically at the behavior/classroom management as well as the mental health and counseling/crisis needs of our school staff and students here in the Northern Mariana Islands. Это группа специалистов, посвященная вдохновил меня на создание веб-сайта, www.beyondbehaviors.com, направленные конкретно на поведение / класс управления, а также психического здоровья и консультирования / Кризис потребностей нашей школы сотрудников и студентов здесь, на Северных Марианских Островов .
BeyondBehaviors.Com is a collection of behavior/classroom management strategies and counseling & crisis intervention skills. BeyondBehaviors.Com является сбор поведения / класс стратегий управления и консультирования И кризиса вмешательство навыков. The site offers uniquely-designed forms, such as daily/weekly behavior tracking, behavior plans/contracts, functional behavior assessment, setting limits, avoiding power struggles, and effective teacher commands. Этот сайт предоставляет уникальную разработанные формы, как, например, ежедневно / еженедельно отслеживать поведение, поведение планы / контрактов, функциональной оценки поведения, устанавливая лимиты, избежать борьбы за власть, а также эффективное учителей команд. In addition, the site also addresses counseling topics and skills, eg bullying prevention and child sexual abuse. Кроме того, на сайте также рассматриваются темы, консультации и навыков, например, издевательства и предотвращения сексуального надругательства над детьми.
What's different about BeyondBehaviors.Com is that it combines researched-based, best-practices articles with daily/weekly blog updates of things related to behaviors and/or counseling and crisis intervention in the local or international community - from educational and classroom management issues to coverage of counseling accountability and ethics, and much more. Что отличается BeyondBehaviors.Com в том, что она сочетает в себе исследовал основе наилучшей практики статей ежедневно / еженедельно обновляются в блоге вещи, связанные с поведением и / или консультации и кризисное вмешательство в местные или международного сообщества - от учебных классов и вопросы управления в освещение консультирование подотчетности и этики, и многое другое. Come check it out! Давай вперед!
Beyond websites and sports, Saipan will always hold a special place in my heart because of the warmth of its people. Помимо веб-сайтов и спорта, Сайпан всегда занимают особое место в моем сердце из-за теплоту своего народа.
There's a song made famous by Tony Bennett called, "I Left My Heart in San Francisco." Там в песне сделал знаменитый Тони Беннет названием "I Left Мое сердце в Сан-Франциско."
But not me. Но не мне. No siree. Нет siree.
If you ask me, "I Left My Heart in Saipan" is the song that will always play near and dear to my heart. Если вы спросите меня: "I Left Мое сердце в Сайпан" это песня, которая будет всегда играть вблизи и дорогие моему сердцу. Where else in the world can you wear sandals to work, meet and work with great people, and play beach volleyball with professional players like Phil Dalhausser? Где еще в мире можно носить сандалии на работу, встречаться и работать с большими людьми, и играть в волейбол пляжа с профессиональными игроками, как Фил Dalhausser?
Marianas Cup Beach Volleyball 2005, Pro Volleyball player 6' 9" Phil Dalhausser and me. Марианскими Кубок Пляжный волейбол 2005, Pro волейболистка 6 '9 "Фил Dalhausser и меня.
UPDATE: Steve met and married his lovely wife, Miwa, here on Saipan and has sailed off into the sunset to Texas, USA! Steve Nguyen, MA, CASA UPDATE: Стив встретились в браке и его прекрасной жены, Мива, здесь, на Сайпан и отплыл в покинуть до заката Техас, США! Стив Нгуен, MA, ПКСО
www.BeyondBehaviors.com www.BeyondBehaviors.com
Behavior Specialist, PSS Special Education Поведение специалист П.С.С. специального образования
Nonviolent Crisis Intervention Certified Instructor Ненасильственный кризисное вмешательство Сертифицированный инструктор
Member, American Academy of Experts in Traumatic Stress Член Американской академии экспертов в травматического стресса

I love Saipan because I recognize the value of all learning experiences, in whatever form. Я люблю Сайпан, поскольку я вижу, стоимость всего обучения опыт, в любой форме. I appreciate Saipan because the island is working on my character. Я высоко ценю Сайпан, поскольку на острове работают в моем характере. In Philadelphia, I participated in activities that were usually singular: bookstore, lecture series, coffee shops... В Филадельфии, я участвовал в мероприятиях, которые были, как правило, сингулярный: книжный магазин, лекции, кафе ... I attended most events alone; I even ran long distance in the park - alone. Я присутствовал только самые события, и я даже побежал на большие расстояния в парке - в одиночку. That was my comfort zone. But here I am forced to be much more social, and more involved with the community. Это была моя зона комфорта. Но здесь я вынужден быть гораздо более социальный, и более активно участвовать в сообществе. This has been a struggle for me - trust me on that one! Это была борьба за меня - Поверьте мне, что на одного! I have made friends outside of my usual social circle. Я сделал друзьями вне моей обычной социального круга.
My students, like my students in Philadelphia, are always interesting and unpredictable. Мои студенты, как и мои студенты в Филадельфии, всегда интересно и непредсказуемо. They are sweet, refreshing, innocent and so silly. They try hard and I am very proud of them! So there you have it. Они сладкие, освежающие, ни в чем не повинных и так глупо. Они очень стараться, и я очень горжусь им! Так что у вас его. Back home in church, the old folks (and not so old folks) used to say "God may not come when you need him, but he's always right on time." Вернуться домой в церкви, старые люди (и не очень старые люди), которые используются сказать: "Бог не может прийти в себя, когда ему нужно, но он всегда вовремя". The same goes for Saipan. То же самое можно сказать и Сайпан. I am meant to be on Saipan at this time. Я должен быть на Сайпан в данный момент. The beauty, joy and mystery of life is to accept the challenge and learn the lesson! Красоту, радость и тайна жизни заключается в том, чтобы принять этот вызов и получить урок!
www.lauralynnsweet.blogspot.com www.lauralynnsweet.blogspot.com
Peace and Blessings. Мир и благословения.
Lauralynn Sweet, M.Ed Lauralynn Сладкая, М. Ред

I've had the privilege of serving the CNMI as a physician since 1993. Я имел честь служить CNMI как врач, с 1993 года. I came initially as a consultant, and stayed. Я приехал сначала в качестве консультанта, и остался. I worked for five years at the Commonwealth Health Center, and then in 1998 I opened Marianas Eye Institute. Я работал в течение пяти лет в содружестве Медицинский центр, а затем в 1998 году я открыл Марианскими глазной институт. As the island's only ophthalmologist/eye surgeon, I've had the bounty of getting to know people and families from every facet of our community very closely. Поскольку на острове только офтальмолог / глаз хирурга, я имел премия получения знать людей и семей с каждым аспектом нашей общине очень внимательно. I love the warm-heartedness of the people, the cohesion of the community, the emphasis on relationships, and the tremendous diversity. Я люблю душевную теплоту из народа, сплоченность общества, упор на отношения, а также огромное разнообразие. There is so much humor to be found when cultures and languages touch. Существует столько юмора можно найти, когда культуру и язык прикосновения.
The turquoise blue waters, the adventure and travel, the warm tropical breeze, the ability to be anything you want to be on this island, and the love from the community, all combine to make Saipan home for our family. Бирюзовый голубой воде, приключения и путешествия, теплый тропический бриз, возможность быть все, что вы хотите быть на этом острове, и с любовью сообщество, объединить все сделать Сайпан дом для нашей семьи. We consider it a gift to be here. Мы считаем, что подарок будет здесь.
Your experience of Saipan will have more to do with who you are, than with what Saipan is. Ваш опыт Сайпан будет больше делать, с которыми вы, чем с тем, что является Сайпан.
You can read about Saipan through my eyes at my blog, Marianas Eye, or find out how I ended up here by visiting Marianas Eye Institute. There is also a great overview of Saipan, what to expect, and how to make the move here (click on "Life on Saipan") Вы можете прочитать о Сайпан моими глазами в моем блоге, Марианскими глаза, или узнать, как я оказался здесь, посетив Марианскими глазной институт. Существует также большое обзор Сайпан, чего ожидать, и как сделать переместить сюда ( Нажмите на "Жизнь на Сайпан")
www.marianaseye.blogspot.com | www.marianaseye.com www.marianaseye.blogspot.com | www.marianaseye.com

Cinta and Gus Kaipat are a brother/sister team who make giving back to the community a part of their daily lives. Cinta and Gus were the driving force behind the inspiration and creation of Beautify CNMI! CINTA и Гусь Kaipat являются брат / сестра группы, которые предоставления вернуться к сообществу частью их повседневной жизни. CINTA и Гусь были движущей силой вдохновения и создание украсить CNMI! .... which provided the support and fertile ground for the growth of the We Love Saipan Network. .... Которая предусматривает поддержку и благодатную почву для роста We Love Сайпан Сети. They are also very involved in Library Friends, Marianas Islands Nature Alliance, Karidat, a local Catholic charitable organization, and the Flame Tree Festival, which is the largest art festival of its kind in Micronesia. Они также активно участвует в библиотеке друзей, Марианские острова Природа альянса, Karidat, местная католическая благотворительная организация, и пламя Дерево фестиваль, который является самым крупным арт фестиваль в своем роде в Микронезии.
They are also documentary filmmakers. Они также являются документальным кино. Their film, Lieweila: Children of the Navigators, is an award winning film about the struggle of the Carolinian people living in the CNMI during these times of drastic change. Их фильм, Lieweila: Дети Navigators, является наградами фильм о борьбе Carolinian людей, живущих в CNMI В это время радикальных перемен. It chronicles the emigration of the Carolinian people from the Caroline Islands during the 1800's until the creation of the Commonwealth. В летописях эмиграции Carolinian людей из Каролины острова в течение 1800-х годов вплоть до создания Содружества.
But ask Cinta, the first female Carolinian lawyer elected to public office, or Gus, a long time government employee, what they really do or what they really love about Saipan, and they'll answer in unison: Music! Но просить CINTA, первой женщиной-юристом Carolinian избираться на государственные должности, или Гусь, долгое время государственный служащий, то, что они действительно делают или что они действительно любят о Сайпан, и они будут отвечать в унисон: Музыка!
Visit Gus' Voice of the Olomwaay and Cinta's The CNMI Blog to read about their stories of music, family, friends, food, and island life. Посетите Гусь 'Голос Olomwaay и CINTA такое блог CNMI прочитать об их истории музыки, семьи, друзей, питание и жизнь острова.

This is why I love Saipan. Вот почему я люблю Сайпан. Not ten minutes from the worries of the day you can find peace. I think about all the people who have screen-savers of tropical island scenes and I'm suddenly grateful I have the real thing just outside my window. Не десять минут от тревоги день вы можете найти мир. Я думаю обо всех тех, кто экрана-заставки тропического острова сцен, и я вдруг я благодарен реальные вещи просто вне моего окна.
The sun shines on life here, the wind can't carry away all cares, but it does a pretty good job at providing solace when you need it. When people say there are no opportunities here, I can only smile. Солнце светит по жизни здесь, ветер не может унести все заботы, но это очень хорошая работа на предоставление утешение, когда вы в ней нуждаетесь. Когда люди говорят Есть здесь нет возможности, я могу только улыбаться. I was born and raised on Saipan. I have had the great privilege of learning first hand how to care for others around you even when you have little yourself, give without seeking recognition in return and how to look for silver linings in the midst of typhoons of all sorts. Я родился и вырос на Сайпане. Я имел большую честь обучения из первых рук о том, как ухаживать за другими людьми вокруг вас, даже когда у вас мало себе, дают без признания в том, как вернуться и посмотреть на серебряные накладки в разгар тайфуны всех сортов.

Boni Gomez sent us this photo of her daughter, Sommer, to accompany her 'Why I Love Saipan' testimonial. Бони Гомес прислал нам фотографии своей дочери, Лето, сопровождать ее "Почему я люблю Сайпан 'характеристику. It's a spectacular shot. The ever-present ship in background, the sand on Sommer's hands, the cloud color, the coastline and that carefree look of her joy being in the moment. Boni shared the story behind it with me: Это впечатляющий снимок. Постоянно настоящего судна, в фоновом режиме, песок на Sommer руки, цвета облаков, береговая линия и беззаботный вид ей радость находится в данный момент. Бони разделяет историю за ней со мной:
"[Sommer] was so happy just playing with the sand and exploring the beach she started twirling. I snapped away, and when I saw the shot, it took my breath away. I'm happy she's on the banner, it really is a testament of how her home makes her feel. Shouldn't we all feel that way about home?" "[Лето] была так счастлива просто играть с песком и изучения пляже она начала twirling. Я дал осечку прочь, и когда я увидел, выстрелил, он принял мое дыхание. Я счастлива, она на баннер, он действительно Завещание, как ее дом делает ее чувствовать. Если не все мы считаем, что путь около дома?
Visit Because I Said So! Посетите Потому что я сказал это!

As I was flying over the ocean to come to an unknown island in 1992, the clouds looked immensely stunning. Как я летел над океаном прийти на неизвестном острове в 1992 году, облака посмотрел чрезвычайно ошеломляющим. Those puffy, edible tropical clouds that I was seeing for the first time in my life at the age of 10 have come to symbolize the beauty of Saipan for me. Те, запыхавшийся, съедобные тропические облака, что я был видим в первый раз в моей жизни в возрасте 10 лет стал символом красоты Сайпан для меня. From my family's first home on Saipan I used to watch white birds flying in pairs as the sun rose over the Philippine Sea. С моей семьей в доме на Сайпан я использовал, чтобы посмотреть белые птицы полет в паре, как взошло солнце над Филиппинское море. The landscape over looking the ocean view on the west side of our apartment was the greenest I had ever seen. Пейзаж более перспективным видом на океан на западной стороне нашей квартире был зеленый Я никогда не видел. I have been in love with this island ever since. Я влюблена в этот остров до сих пор. Over the years, I have met many people through sports and after school activities. They helped me keep my life on a straight path. На протяжении многих лет, я встретил много людей с помощью спорта и после школьных занятий. Они помогли мне сохранить мою жизнь на прямой путь. I was young but was welcome among older athletes, many who would become my role models. Я был молод, но приветствовать среди пожилых спортсменов, многие из тех, кто станет моим роли моделей. While the island is beautiful, it is the community that makes this island so different from all the other places I have been in the world. Несмотря на то, что остров прекрасен, это сообщество, что делает этот остров так отличается от всех других мест я был в мире. I love Saipan because of her people. Я люблю Сайпан в связи с ее народом.


























